Detalle noticias
El mensaje de Facebook llevó a la recuperación del juego del siglo 18 sobre la conquista
Una obra del siglo 18 sobre la conquista de México ha sido publicada siete años después de que un académico recibiera un mensaje de un coleccionista en posesión de un manuscrito intrigante: creía que podría haber sido escrito por Sor Juana Inés de la Cruz, una monja y poeta que es una figura icónica en México.
José Herrera Alcalá, sacerdote católico, escribió a Alberto Pérez-Amador, investigador de literatura virreinal y experto en Sor Juana, en la red social para pedirle que ofreciera una opinión sobre el texto.
“Aunque suene increíble, un coleccionista que pensaba tener un manuscrito de Sor Juana en su colección privada se puso en contacto conmigo en Facebook”, dijo Pérez-Amador al diario El Universal.
“Eso, por supuesto, provocó mi sorpresa y curiosidad inmediatas. Me envió algunas fotografías del manuscrito y después de revisarlo me quedó claro que no podía ser de Sor Juana porque el estilo es muy diferente, mucho más tarde, pero estaba claro que era de particular valor porque el manuscrito está completo, eso es inusual”, dijo, explicando que a la mayoría de los textos antiguos les faltan páginas. dañado por el agua o han sido comidos por insectos.
“En este caso tenemos un manuscrito que está completo en todas las partes del texto, lo único que nos falta es el autor, no dice en ninguna parte quién es el autor”, dijo Pérez-Amador.
Explicó que Herrera pensó que el manuscrito de 68 páginas, una obra sobre la derrota de los conquistadores españoles del imperio azteca que relata eventos como la llegada de los españoles a la capital azteca de Tenochtitlán y la captura de Moctezuma II, podría haber sido escrito por Sor Juana porque anteriormente se encontraba en la biblioteca del Convento de San Jerónimo de la Ciudad de México, donde la monja y poeta del siglo 17 vivió durante gran parte de su vida.
“Es la única obra del período virreinal que hemos encontrado con este tema”, agregó Pérez-Amador, quien describió la obra como un hallazgo “muy importante”.
“Por supuesto que tenemos muchas piezas de teatro del Virreinato [de la Nueva España] pero esta es la única con este tema... y eso es algo valioso”.
La obra tiene 18 personajes y es técnicamente compleja, dijo el académico de la Universidad Autónoma Metropolitana.
“No es por un principiante o un entusiasta [del teatro] que escribió algo, sino por alguien que realmente conocía las reglas de la versificación y la tradición del teatro novohispánico y español, y sabía cómo manejar personajes en un escenario y cómo ... sorprender a la audiencia con situaciones inesperadas, [cómo construir] giros de la trama para mantener la atención de la audiencia”, dijo.
“Es de un español del siglo XVIII, la letra es irregular, la gramática y la ortografía es de un español de esa época”, dijo Pérez-Amador.
Dijo que Herrera accedió a prestarle el manuscrito para que lo digitalizara, lo que permitió ampliar la escritura y facilitar su comprensión. La versión digitalizada fue posteriormente editada por el investigador y enviada al grupo editorial sin fines de lucro Fondo de Cultura Económica, afiliado al gobierno federal, que publicó la obra como parte de su prestigiosa Colección Biblioteca Americana.
“Todas las obras de Juan Ruiz de Alarcón, Bartolomé de las Casas, Sor Juana, digamos los clásicos, están en esa colección”, dijo Pérez-Amador.
Publicado bajo el título La Conquista de México por Carlos Quinto. Una comedia anónima novohispana desconocida (La conquista de México de Carlos V. Una comedia anónima desconocida de Nueva España), la publicación se lanzó oficialmente durante un evento virtual el jueves.